Word: aiming
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: during 1970-1979
Sort By: most recent first
(reverse)
...tripartite partial test-ban treaty was signed between the U.S., Great Britain and the Soviet Union, there was a great discrepancy in nuclear weapons between the U.S. and the Soviet Union. At that time all three countries had in mind to prevent China from acquiring nuclear weapons, but this aim was not attained. The U.S. and Great Britain also wanted to limit the Soviet Union in nuclear weapons. Did they attain this aim? In 1972, the Soviet Union had tried its best to catch up. We cannot say that by 1972 the Soviet Union was already on a par with...
Will you also take aim at editorial writers and radio and TV people who repeatedly say. "Last night at 8 p.m.." "Tomorrow morning at 11 a.m.." "Revert back." "Raise up." "Round circle." and soon...
...action and blocked the sale of a computer to Moscow. Also canceled were several scheduled trips of high-level U.S. delegations to the Soviet Union. The President decreed, moreover, that transfers of advanced oil technology to the Soviet Union would have to be approved by the White House. His aim was to pressure the Kremlin to treat dissidents with more leniency; so far there is no indication that he has succeeded...
Meanwhile, the Black Star continues its twelve-day series of lectures, poetry readings, dramatic and choral performances. The aim of the program is the expression of women's works; the guest performers include the New England Women's Symphony (composed entirely of female musicians), the founder of Boston's Little Flags Theatre which presented the highly acclaimed "Furies of Mother Jones" last year, and the founder of the Manhattan Theatre Club. Producer Nancy Krieger intends her "Expression and Exchange" series to provide an atmosphere conducive for audience participation and comment. "We welcome people to just drop by--that's what...
...project this enormous is a milestone, to be sure, but it doesn't accomplish its aim; you can't understand the words without the libretto, translation or no translation. Whether it is the over-resonant, mediocre engineering of the recording, the imperfect diction of some of the singers, or simply the nature of operatic singing that is responsible, the words are three-quarters unintelligible. Porter's skillful imitation of Wagner's alliterative verse style never has a chance. The translation works best in the long narratives, during which the characters stop to repeat parts of the story in new musical...