Search Details

Word: amourã (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

...point of comparison, The Police record’s choice of title is markedly different—the title is in French, which a lot of people speak, and, besides, almost anyone could guess with some accuracy as to what “Outlandos D’Amour?? means; The Police weren’t trying to be difficult. “Bem-Vinda Vontande” is in Portuguese, which is not as popular in England and America, the bands’ obvious markets. But there may be an explanation. This title, along with the last Mice...

Author: By Amos Barshad, CONTRIBUTING WRITER | Title: New Music: Mice Parade | 4/22/2005 | See Source »

...purchased The Police’s “Outlandos D’amour?? the other day, without knowing why. I’d never been particularly fond of the band; in fact, I’ve always had a strong personal distaste for Sting in particular. And yet, there I was in my room, peeling the shrink-wrap off the English lads’ animated faces...

Author: By Amos Barshad, CONTRIBUTING WRITER | Title: New Music: Mice Parade | 4/22/2005 | See Source »

| 1 |