Search Details

Word: awkward (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

...Barthelme that prove without effort that the world is a strange place. The last short piece is called The Leather Man, after a strange tramp who wandered southern New England in the 19th century, insulated from the world by an outer leather armor he had devised. It is an awkward tale that works only intellectually, as an argument the author is having with himself. Is it possible that a life can be understood only when one has deliberately estranged oneself from it, turned oneself into an outsider, a leather...

Author: /time Magazine | Title: Books: Between Books | 12/24/1984 | See Source »

...Douglas Stein, appears more than anything else a valiant attempt to instill some life into what is essentially a theatrical museum piece. Director JoAnna Akalaitis has remained dutifully faithful to the script--down to Beckett's own mention of the Ritz cracker--even when the dialogue becomes an awkward partner to the massive visual impact of the subterranean set and Hamm and Clov garbed respectively as a Rastafarian and a grown-up street urchin...

Author: By Michael W. Hirschorn, | Title: A Beleaguered Beckett? | 12/17/1984 | See Source »

...odds are stacked almost as heavily against you as in the New York State Lottery. He could hurt you: He could laugh at you; he could take one look at your naked aging body and turn away in ill concealed, embarrassed distate. He could turn out to be awkward, selfish, inept even totally incompetent." So says Vinnie Miner...

Author: By Clark J. Freshmen, | Title: Why Do Intellectuals Fall in Love? | 11/30/1984 | See Source »

...Nabokov's translation of Pushkin's Eugene Onegin is unreadable. Lately, Manheim has been outraged by the praise lavished on the new English version of Remembrance of Things Past. Manheim, who has translated Proust's letters, says, "The first translator, C.K. Scott Moncrieff, was a little awkward and a little mistaken, but he did a "marvelous job. Now Terence Kilmartin has altered Moncrieff, and not well." Manheim is most derisive about one Kilmartin method of cor rection: "The way he fixed up a passage was to leave it in French. Problem solved...

Author: /time Magazine | Title: Books: Couriers of the Human Spirit | 11/19/1984 | See Source »

Whatever the case, since the origins of the existentialists, theatre of the absurd has blossomed as a dramatic genre. And if plays about death continue to make audiences feel somewhat awkward, they still haven't lost their appeal. Rather, the characters speak with such striking candor about the limitations of their lives that such conversation has actually become fashionable among artistic circles...

Author: By David H. Pollock, | Title: Mid-Life Crisis | 10/30/1984 | See Source »

Previous | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | Next