Search Details

Word: bloom (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: during 1990-1999
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

...evening was divided into two acts, the first featuring works by Tsvetaeva and the second featuring works by Akhmatova. The otherwise random selections of the poems related to periods in the poet's lives, rather than to periods in their literary development. Before each reading, Bloom would provide some historical context, explaining connections between events in the poet's lives and the poems. This information gave a certain degree of coherence to the evening. More importantly, it added a personal dimension to the words of the poets, tying the emotions evoked to the physical reality behind them. The specific events...

Author: By Natasha H. Leland, | Title: The Eloquent Words Of Silenced Women | 2/4/1993 | See Source »

After the brief contextualization, Bloom would read the poems in translation. Not trying to play the role of a Russian poet, she interpreted the poems in a uniquely English manner. Her crisp, not exceptionally emotional delivery avoided the heavy tragedy of a Russian interpretation; her tone seemed more melancholic than anything else. She even added humor and irony to her reading of Tsvetaeva's "An Attempt at Jealousy." By offering an Anglicized version of the poems, she gave an American audience the opportunity to relate to the poetry on its own cultural terms, not simply as outsiders to the literary...

Author: By Natasha H. Leland, | Title: The Eloquent Words Of Silenced Women | 2/4/1993 | See Source »

Demidova followed Bloom with readings in the original Russian. Her deep, emotion-filled voice seemed to epitomize what a Russian reading (of love poetry, especially) would be like. Her low voice held the Russian words still, captivating even an audience ignorant of the actual words. Her renditions were more violent and tempestuous, more bitter than Bloom's and concentrated more on the deeprooted tragedy of the poems. She was at her best when she performed a dramatic monologue from Phadra by Tsvetaeva, sustaining an intensity indicative of her formidable acting talents...

Author: By Natasha H. Leland, | Title: The Eloquent Words Of Silenced Women | 2/4/1993 | See Source »

...various times in the program, Steiger took Demidova's place to give a musical response to Bloom's readings. The musical settings by three Russian composers showed that straight reading is not the only way to interpret these works. They also made for an interesting break. Steiger performed well, expressing a clarity in song that paralleled Bloom's delivery...

Author: By Natasha H. Leland, | Title: The Eloquent Words Of Silenced Women | 2/4/1993 | See Source »

...final poem, the lengthy "Requiem" touched on the title of the evening's performance. Bloom told the audience that this moving poem was preserved in the memory of women for 25 years before being written down. "Requiem" spoke of the silence of the hundreds of women waiting in line behind closed gates to see their sons. That it was read last Wednesday was clear evidence that the voices of silenced women were finally ringing...

Author: By Natasha H. Leland, | Title: The Eloquent Words Of Silenced Women | 2/4/1993 | See Source »

Previous | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | Next