Search Details

Word: bocht (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

MYLES NA GOPALEEN (alias Flann O'Brien, born. Brian Nolan, self-Irished to Brian O'Nolan, Gaelicized by his publishers to Brian O'Nauallain) notes sadly in the foreword to the third edition of An Beal Bocht that few are still interested in preserving Gaelic tales and tradition, as proved by the fact that no one reads his book. Non-Gaelic-speaking Gaeligores (those enthusiastic about Irish language and literature) should be glad An Beal Bocht, first printed in Ireland in 1941, is finally available in an English translation true to the mocking wit of the original...

Author: By Eleni Constantine, | Title: Putting It On | 9/20/1976 | See Source »

...folk in Corkadoragha", a remote "Gaeltacht". Though in the preface to the first edition, "The Editor" cautions that Corkadoragha is "without compare" and not to be taken as representative of the Gaelic community as a whole, in fact the town where the author-narrator of An Beal Bocht, O'Coonassa, was born and lived, does stand for all the Gaeltacht of West Ireland that O'Coonassa can see from his "small, lime-white and unhealthy house situated in the corner of the glen": from the bare Rosses and Tory Iland "like a great ship where the sky dips into...

Author: By Eleni Constantine, | Title: Putting It On | 9/20/1976 | See Source »

...except when they might be tryin' tae read a newsmagazine as dull as TIME. No that ony siccan drivel was produced in Ayrshire, but there bein' nae censorship on dullness, some yawn-provokers frae the ootside at times got on tae the newsstaunds, an' were whyles bocht by chaps that werena "on" tae their contents...

Author: /time Magazine | Title: Secret | 10/15/1928 | See Source »

| 1 |