Word: chekov
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first
(reverse)
...fact that this is another Neil Simon play (for God's sake, how many are there?) should not frighten anyone off. It is one of the New Yorker's earlier works, and Simon, whose own characters have become walking cliches of American situation comedy, gains by the use of Chekov's characters. Each scene in the play is adapted from one of Chekhov's short stories, which means the actors must change character after each scene. This is a big challenge, and the cast, for the most part, meets...
PITY THE poor immigrant: Russian movies have a tough time of it here in America. The usual schema involves the film being released in a few selected "liberal" cities like New York or Chicago or San Francisco, whereupon Vincent Canby reviews it, throwing in a lot of references to Chekov and the Russian dramatic tradition. Then it either slinks back to Novsibirsk or else Pauline Kael then takes a look at it from the loftiness of The New Yorker and proceeds to chat about Eisenstein and the "true" cinematic revolutionaries like Godard. If it's lucky, Stanley Kauffman will give...
...helmsmen were Sulu (George Takei), the Asian sword-fighter responsible for firing phasers and photon torpedos and wiping people off the face of the galaxy and Ensign Pavel Chekov (Walter Koenig), the young Russian hipnik who drank "wodka inwented by a little old lady from Leningrad" and fell in love every three episodes. Finally, chief nurse Christine Chapel (Majel Barrett Roddenberry) drooled over Spock...
...contemporaries--has caused some critics to feel that the weird household represents the disintegrating pre-war society in microcosm. In the sense that the play portrays a group of people, suspended and enclosed while their world slips away from them. Hearbreak House resembles the works of Anton Chekov. In the play's preface, Shaw expresses the desire to write "a fantasia in the Russian manner." A mixture of mystery and melancholy, Hearbreak House could be described as something of a cross between Agatha Christie and Chekhov...
...contemporaries--has caused some critics to feel that the weird household represents the disintegrating pre-war society in microcosm. In the sense that the play portrays a group of people, suspended and enclosed while their world slips away from them, Heartbreak House resembles the works of Anton Chekov. In the play's preface, Shaw expresses the desire to write "a fantasia in the Russian manner." A mixture of mystery and melancholy, Heartbreak House could be described as something of a cross between Agatha Christie and Chekhov...