Word: chiangs
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: during 1940-1949
Sort By: most recent first
(reverse)
Reinforced by American military aid, the nationalist armies of Generalissimo Chiang Kai Shek are currently grinding down the resistance of Chinese Communists in a grim civil war for the control of China. Ostensibly, Chiang will introduce a progressive, democratic government when China emerges from the maelstrom. Taken in by slick Chungking double-talk of a new freedom for China, the United States has actively supported the Kuomintang government not only in hopes of destroying feudalism in China, but also of checking the spread of Communist influence in Asia. In its zeal, however, to boost China into the twentieth century...
...machine guns in the forty U. S. equipped divisions, if, by giving this materiel, America were helping a democratic government subdue a rebellious minority harmful to an enlightened program. But in spite of the tactful whitewash masking the Kuomintang government, the reports trickling out of China point to Chiang, not as a liberal ruler, but as a feudal baron eager for an absolute dictatorship. Returning G.I.'s, foreign correspondents, and Madame Sun Yat Sen question the pledges of Chiang, with tales of concentration camps, gruesome political murders, and widespread governmental corruption. The reports state that instead of the supposed progress...
...whole life. But I regard your translation as superior to any before it.-I hope you will continue until you have finished the entire New Testament. Thus you will slake the thirst of all Christians in China . . . and help our Christianity spread ever more widely. Best wishes, Chung-cheng" (Chiang's intimate or "courtesy" signature...
...University of Michigan in 1921, studied later at Paris and Berlin universities. But as a Bible translator he is, like his editor, a talented amateur. He is one of China's outstanding constitutional lawyers, helped draft the May 5 constitution, helped also with the draft constitution that President Chiang presented last week to the National Assembly (see FOREIGN NEWS...
...Chinese rendering was based primarily on various Catholic translations in French and English; the unilingual Generalissimo checked against his familiar Protestant versions, indicating his likes & dislikes. Then Wu worked over the passages the Generalissimo did not like, sometimes made three or four tries before it was right. When Editor Chiang nodded and said, "Hao hao (Good good)," Translator Wu knew the team was in agreement...