Search Details

Word: crowleyã (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: during 2002-2002
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

...exiled Russian novelist Vladimir Nabokov once wrote that Lolita was the record of his love affair with the English language. Well, it’s no Lolita, but John Crowley??s new novel, The Translator, is also a love affair of sorts—a college girl’s love affair with the Russian language, with her poetry professor and with the power of poetry...

Author: By Josiah P. Child, CONTRIBUTING WRITER | Title: Crowley: Lost in Translation | 4/12/2002 | See Source »

Instead, the book opens into widening circles. Crowley??s story soon has three principal figures, though the third, JFK, remains distant. Nonetheless, he is at the center of the novel as the last true American poet, the last person to carry the nation’s spirit. Falin speaks of Pushkin as Kit might speak of JFK: a national poet “must express our spirit, must stand for us and speak...

Author: By Josiah P. Child, CONTRIBUTING WRITER | Title: Crowley: Lost in Translation | 4/12/2002 | See Source »

...poetry is power,” as the inscription from Osip Mandelstam reads, Crowley??s The Translator almost convinces...

Author: By Josiah P. Child, CONTRIBUTING WRITER | Title: Crowley: Lost in Translation | 4/12/2002 | See Source »

Also successful is the usage of the show’s ensemble as a sort of Greek chorus that comments on Sidney’s dark journey. As they caution and cajole Sidney, they encircle him in a perfect compliment to Bob Crowley??s brilliant set design. The ensemble becomes the living, breathing manifestation of the phantasmagoric city that is suspended in the background beneath an otherworldly...

Author: By Adam R. Perlman, CRIMSON STAFF WRITER | Title: Lithgow Delivers Sweet Performance | 4/5/2002 | See Source »

| 1 | 2 | 3 | Next