Word: dialectical
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: during 1950-1959
Sort By: most recent first
(reverse)
...Football Coach Earl ("Red") Blaik, Mullin was zestfully skewering a typical summer's assortment of subjects. In for a joshing came Heavyweights Floyd Patterson and Roy Harris of Cut and Shoot, Texas. A potbellied, stein-hoisting Brave celebrated Milwaukee's National League lead in German dialect, and days later Mullin's cutlass-swinging Pittsburgh Pirate was walking the plank while a puzzled Brave looked...
...Rosenbloom to be himself," Jack warns. "No prepared jokes." The warning is hardly necessary. Responsible for signing most of the guests on Paar's show, O'Malley is well aware of the rules of the game. Forbidden are "Lindy" comedians-the brash, Berle-type gagsters given to dialect jokes and continuous excitement. Says Paar: "I'm not interested in comedians named Joey or Jackie-no rock 'n' roll, no jazz...
...gallantly, although unsuccessfully, for Parliament on a platform of. roughly, "Remember Bannockburn." More or less in the spirit of things, he published, while lecturing at Aberdeen University, something called The Aidd Aberdeen Courant and Neo-Caledonian Spasmodical. But his most bravely brandished weapon is Lallans, a braw dialect of lowland Scots, little known today to Scots who are not classicists, or at least poets...
Bluidie Bleckguaird. Until recently, the Lallans dialect was used chiefly by Young and his co-secessionists for pastoral poetry, "flytin," i.e., jousting in libelous verse. Then a classics student at St. Andrews University, where Young has taught for ten years, asked him to do a translation for a dramatics group. The play: Aristophanes' The Frogs, which, because it is less scabrous than most other Greek comedies, is the one most often served up in freshman courses. But even mild Aristophanes is as ripe as Roquefort, and scholars' English translations tend toward the tepid. Young's translation...
Early Life. Born Feb. 5, 1907, in the bleak industrial city of Roubaix in the north of France, the son of an Alsatian textile worker. Pflimlin means "little plum" in Alsatian dialect and is pronounced by the French fleem-lanh (London headline-writers have nicknamed him "Mr. Plum"). Studied law at the Catholic Institute of Paris, later earned his doctorate at the University of Strasbourg. With a lively law practice in Strasbourg, became expert in economics and agriculture...