Search Details

Word: dobrynins (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: during 1962-1962
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

...Allen Dulles found himself in unexpected company. On the lookout for his own train, he ambled into a crowd gathered on a platform, quickly realized his mistake. Asked Dulles, peering around in puzzlement: "What is this?" Newsmen quickly told him what it was: a reception committee for Anatoly Fedorovich Dobrynin, 42, who arrived in the U.S. last week as the Soviet Union's new Ambassador...

Author: /time Magazine | Title: Foreign Relations: Roses from Russia | 3/23/1962 | See Source »

Wearing a fashionable black Chesterfield overcoat, the tall, polished Dobrynin stepped off the midday express from New York with his attractive brunette wife Irina Nikolaevna at his side. Russian embassy staffers showered him with roses, thrust out carnations. Dobrynin lost no time in dispensing his own roses. Smiling graciously and speaking in slightly accented English, he quoted Thomas Jefferson on the "remarkable similarity" between Americans and Russians, extended "the friendly greetings of my people." Then he climbed into a black Zil limousine and sped off to the Soviet embassy...

Author: /time Magazine | Title: Foreign Relations: Roses from Russia | 3/23/1962 | See Source »

Ever since former Ambassador Mikhail ("Smiling Mike") Menshikov left Washington in early January, the taciturn Soviet diplomatic delegation has been even quieter than usual under the interim command of Minister Counselor Mikhail Smirnovsky. While it waited for Dobrynin's arrival, official Washington had had time to ponder his credentials. A skilled diplomat and a top Soviet expert on the U.S., Dobrynin served at the Soviet embassy in Washington from 1952 to 1955. Later, at the U.N., he was Dag Hammarskjold's Under Secretary for Political and Security Council Affairs. He attended the Geneva summit conference...

Author: /time Magazine | Title: Foreign Relations: Roses from Russia | 3/23/1962 | See Source »

Shin referring to the new Russian ambassador to the U.S., Anatoly Dobrynin, as a "Soviet-style New Frontiersman" [Jan. 5], you should have used the singular not the plural in the Russian translation. Instead of Liudi novykh granits, it should have been chelovek novykh granits. Liudi means men; chelovek: a man. You need a Russian language expert...

Author: /time Magazine | Title: Letters: Jan. 19, 1962 | 1/19/1962 | See Source »

This week Menshikov will leave Washington, to be replaced by Anatoly F. Dobrynin, a skilled diplomat and an old U.S. hand. Dobrynin, a protégé of Gromyko's, was in the Soviet embassy in Washington for three years (11952-55) and served one year as minister-counselor. After returning to Russia, he went to the United Nations as under secretary to the late Dag Hammarskjold - and the highest ranking Russian on the U.N. staff. In 1960, he returned to Moscow, where he took charge of the American desk of the Soviet Foreign Ministry. A tall Ukrainian with...

Author: /time Magazine | Title: Foreign Relations: New Man from Moscow | 1/5/1962 | See Source »

Previous | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next