Search Details

Word: edna (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: during 1930-1939
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

...which takes nearly two hours to unroll, is well worth the care which Producer Carl Laemmle Jr. bestowed upon it as his final picture before leaving Universal. Handsomely directed by James Whale, magnificently photographed by Leon Shamroy, it brings to the screen what has become a U. S. institution: Edna Ferber's story of 1926 which was the basis of the Oscar Hammerstein II-Jerome Kern musicomedy of 1927 and an indifferent part-sound film in 1929. The latest cinema version, instead of following the Ferber book, magnifies the stage show, adds three new Kern songs to a score...

Author: /time Magazine | Title: Cinema: The New Pictures: May 18, 1936 | 5/18/1936 | See Source »

Four women are aboard the Philadelphia Special: Harpists Edna Phillips and Marjorie Tyre; Cellist Elsa Hilger who popped into the news four months ago when she discovered her stolen Guarnerius in the arms of an innocent deskmate who had borrowed it from a dealer who had unwittingly bought it from a thief (TIME, Dec. 23). No musician but a competent masseuse is pretty, blonde Miss Rondum, taken along by Stokowski to give him daily rubs...

Author: /time Magazine | Title: MUSIC: Philadelphians in Pullmans | 4/27/1936 | See Source »

FLOWERS OF EVIL-Charles Baudelaire; translated by George Dillon and Edna St. Vincent Millay-Harper...

Author: /time Magazine | Title: Books: Two Against One | 4/6/1936 | See Source »

...inspired degree. Since his death he has been manhandled by many a translator. Last week the latest attempt to transplant his hot-house Flowers of Evil was put on exhibition in the U. S. This time it was the work of two pairs of hands: Pulitzer Prize Poets Edna St. Vincent Millay and George Dillon. Both French and U. S. critics sent flowery congratulations, seemed to feel that at last Baudelaire had been well & truly turned into English...

Author: /time Magazine | Title: Books: Two Against One | 4/6/1936 | See Source »

...that in every instance they have used the original metre and form, invites comparison by printing Baudelaire's version on the opposite page. In some cases she thinks they have been able to give the literal equivalent. Some might think it queer that so ladylike a poet as Edna St. Vincent Millay should spend four months with such a tortured satanist as Charles Baudelaire. With a stamp of her foot she defies the lifted eyebrows: "It is impossible to make a good translation of a poet of whom one disapproves...

Author: /time Magazine | Title: Books: Two Against One | 4/6/1936 | See Source »

Previous | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | Next