Word: englishness
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: during 1980-1989
Sort By: most recent first
(reverse)
...hook in this remark is that the speaker happens to be an innovative character in a historical novel of a high imaginative order. Flanagan, 64, a professor of English at the State University of New York, Stony Brook, first demonstrated his gift for evoking the past in the constant shimmer of good fiction eight years ago, when he published The Year of the French. The work received broad acclaim and was the National Book Critics Circle's choice as the best novel of 1979. It is a rich and complex telling of a rebellion on the west coast of Ireland...
...beautiful Chen gives a moving performances as Pu Yi's vulnerable, opium-addicted wife. Peter O'Toole, in a cameo as Pu Yi's English tutor, is like most of the rest of the cast in that he more or less just adds to the scenery. This film really belongs to Bertolucci. Though Lone and Chen have some wonderful scenes, particularly at the end of the film, the most stunning aspect of the film is the cinematography. Bertolucci has once again proven that he is the reigning emperor of cinema spectacle...
...MAHABHARATA A 9 1/2-hour adaptation by Peter Brook, elder statesman of the avant-garde, of the great Hindu antiwar epic. Inevitable longueurs and some uncertain English from a polyglot cast, but spellbinding ritual and visual metaphor...
...training in oratory. That, plus a natural flair for speaking, has produced a man who is considered the finest orator of any Soviet leader since Lenin (who was also trained as a lawyer). Gorbachev's phraseology is not remarkable, or at least does not read well in translation. The English version of Perestroika, published in the U.S. just before the December summit, is blandly general. But in a Gorbachev speech, as TV viewers around the world have discovered, phrases that seem flat on the printed page suddenly come to life...
...President-elect of South Korea is a pragmatic man. As a young military officer, he wore a small brown identification tag with his name inscribed in English as NO. It was the most common pronunciation of his surname. Quickly, however, the unpropitious English meaning of no got to him. Using a less frequent but acceptable pronunciation, No Tae Woo became Roh Tae Woo. Said Roh: "N-o is negative, and I am a positive person. So I prefer R-o-h." He will need that kind of flexibility to lead his country on the still bumpy path toward democracy...