Word: epigrams
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: during 1970-1979
Sort By: most recent first
(reverse)
...shell-inlay work and flowing, knife-blade forms that so inexplicably resemble archaic Chinese bronze decoration, without feeling some instant response to the vitality of their stylistic language. Through their art runs a supreme capacity to make sensation concrete: what European artist, for instance, could develop a more concise epigram of a grizzly bear's humped, sullen power than the unknown Tlingit carver who hewed one (see cut below) full-face, with shell teeth, on a house wall in Sitka? In the same way, there are painted buckskin coats and drums in the Whitney whose spontaneous, eccentric beauty...
...chairman of the U.S. Commission on Civil Rights only put into epigram what frustrated black leaders have been saying for years: American suburbs are still posted with FOR WHITE ONLY signs. The immediate case in point is Black Jack, Mo. (pop. 3,900), a pleasant, middle-class suburb of St. Louis. The community was incorporated primarily to pass zoning laws, which would have blocked a federally funded low-income housing project (TIME, April 26). Despite Black Jack officials' insistence that their concern was to keep their suburb safe for the middle class, the move was so blatantly antiblack that...
...Radical Chic" was the epigram with which Writer Tom Wolfe skewered a party given by Conductor-Composer Leonard Bernstein and his wife to raise a defense fund for the 13 New York Black Panthers just acquitted of conspiracy (see THE NATION). That widely publicized gathering last year proved to be a debacle for Bernstein-he was booed on the podium, picketed by the Jewish Defense League, editorially scolded by the New York Times, and flooded with hate-mail. Nothing daunted, however, the persistent Bernsteins last week gave another political party in their Park Avenue pad. This time, it was Catholic...
mehitabel s voice is that of carol channing who can stroke a platitude until it purrs like an epigram...
...SHORTER poems in this volume vary widely in quality. Unfortunately, the translation does not mirror the variation in the poems, since it is always uniform, unchanging, unexpressive. Occasionally, Sachs writes brief, epigram-like statements of a few lines, none of which seem to succeed very well. One such is "Iich sah eine Stelle," which the translators render, transposing the first two lines, as "I found a hat a man had worn/Saw where a stove had stood/What sand, O my beloved, /Knows of your blood?" Neither the English nor the German is very memorable, no matter how deeply felt...