Search Details

Word: french (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: during 1980-1989
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

...William French Smith...

Author: /time Magazine | Title: Letters: Nov. 26, 1984 | 11/26/1984 | See Source »

...based aerospace company. The Administration has tried to encourage more space investment with tax breaks. It also heavily subsidizes the cost to private companies of launching satellites from the space shuttle. The U.S. Government does so because of stiff foreign competition from Arianespace, a privately owned, but government-subsidized, French-based company that has had three successful launches since May of this year (see following stories...

Author: /time Magazine | Title: Space,;Over Stories: Roaming the High Frontier | 11/26/1984 | See Source »

...blasted into the heavens on a mission that was considerably less acclaimed but, for the commercial future of the U.S. space program, ominously successful. Ariane V 11, the latest effort of the eleven-nation European Space Agency, rose from the space center at Kourou in the equatorial jungles of French Guiana to an orbit of 22,300 miles above the equator. There the rocket deposited two communications satellites. One of them, like many of Ariane's payloads, was sponsored by an international communications agency. The other satellite, however, was Spacenet 2, the second device that Ariane has carried into...

Author: /time Magazine | Title: Space: Competitor in the Cosmos | 11/26/1984 | See Source »

Later, at Harvard graduate school, French friends introduced Wilbur to a wider menu, including such nonclassical literature as the word games of the modernist writer Raymond Roussel and the visionary prose poems of Villiers de 1'Isle-Adam. Molière entered Wilbur's life in 1948 when, on a visit to Paris, he saw a production of The Misanthrope. Lately, the voice of the French dramatist has begun to resonate through some of the American poet's own writing in a transcendent collaboration. "The experience of impersonating Molière has enlarged the voice...

Author: /time Magazine | Title: Books: Couriers of the Human Spirit | 11/19/1984 | See Source »

...possess a greater command of foreign tongues, have decided that self-translation is best. Nabokov, whose early work was written in Russian, rendered Laughter in the Dark into English. He also turned Lolita, which was written in English, into Russian. Samuel Beckett, an Irishman who writes mostly in French, has translated his plays, Waiting for Godot, Endgame and others, into his native English...

Author: /time Magazine | Title: Books: Couriers of the Human Spirit | 11/19/1984 | See Source »

Previous | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | Next