Search Details

Word: gaelic (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: during 1920-1929
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

College of Propaganda. Last week the Pope attended graduation exercises in the 300-year-old College of Propaganda in Rome. The college, alma mater of polyglot gospellers, produced for the Pope's edification graduation speeches in 25 tongues and dialects. Among them: Sanskrit, Hebrew, Chaldean, Japanese, Siamese, Kaffir, Gaelic, Rumanian, Magyar. Said the Pope: he was pleased that God had glorified all these tongues...

Author: /time Magazine | Title: Religion: Pope's Week | 11/18/1929 | See Source »

...apse behind the lines. There they sing songs of war-not bawdy ditties or rousing marches, but strange and awesome chants. This lyricism, now solo, now antiphonal, now choral, is a poetic, formalized utterance. The diction is abominable-words can only be guessed at-but the import of these Gaelic spirituals can be felt. Mystic and throbbing, they express the soldiers' gruesome mission and man's revolt from the ghastliness he has made for himself...

Author: /time Magazine | Title: The Theatre: New Plays in Manhattan: Nov. 4, 1929 | 11/4/1929 | See Source »

...piped ceremonially. In Rome it was called tibia utricularis. Colleges were formed for its instruction; Nero piped. Invading Romans took it to Britain. Early Britons named it the chorus. Itinerant pipers carried it farther into the Highlands and Iceland. The weird Asiatic music appealed to Celtic and Gaelic imaginations and stuck with them...

Author: /time Magazine | Title: Music: Banff Festival | 9/16/1929 | See Source »

There developed in Scotland a warlike form of music called in Gaelic Piobaireachd in English, pibroch. It became the national classical music and had many variations. These were taught on the Island of Skye by one John M'Crummen, professor at the Skye Bagpipe-College. His pupils, illiterate Highland lads, could not read music so were taught verbal note-equivalents, thus...

Author: /time Magazine | Title: Music: Banff Festival | 9/16/1929 | See Source »

This will be the first showing in America of this play which was translated from the Gaelic by Katherine Tynan Hinkson and it will be produced, as have the miracle plays in previous years, against the cathedral background in the Germanic Museum. The play has received the more specific title of "Our Lord's Coming and Childhood", and the translation has robbed it of none of the native beauty of rhyme and action that characterizes the original classic of Gaelic literature...

Author: NO WRITER ATTRIBUTED | Title: DIRECTOR ANNOUNCES CAST OF MIRACLE PLAY | 12/18/1928 | See Source »

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Next