Search Details

Word: gaelicism (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

...wonderful in the saloon anecdotes is a bit of a bore in McNulty's journalistic pieces. Irish writers like McNulty should deal only with New York Irishmen. Even when he went back "to where I had never been," i.e., to Ireland, he found that to his ears Gaelic sounded like Yiddish; and that the stay-at-home Irish-unlike their New York brothers who are constantly obliged to make themselves heard in the surrounding din-talk softly to each other...

Author: /time Magazine | Title: Books: Street Scene | 11/4/1957 | See Source »

...Denver Post, and also to reporters with such fine Gaelic names as Scripps-Howard's Andrew Tully and the Chicago Daily News's William McGaffin, the Queen was "a doll, a living" doll." The Post also, thought she was "a honey." Manhattan tabloid headlines called her Liz, and the Chicago Daily News's Robert E. Hoyt paid the ultimate democratic compliment: "But for the grace of God, she'd be plain Lizzie Battenberg...

Author: /time Magazine | Title: The Press: Throne-Prone | 10/28/1957 | See Source »

...same time making a lot of good hard cash to the evocative vocabulary of traffic, tax, protection, quota, levy, duties, or subsidies while compiling a third and wholly different literary style (pious, holy, prudent, sterling, gorsoons, lassies, maidens, sacred, traditional, forefathers, mothers, grandmothers, ancestors, deeprooted, olden, venerable, traditions, Gaelic, timeworn, and immemmorial) to dodge the more awkward social, moral and political problems that any country might, with considerable courage, hope to solve in a century of ruthless political thinking. The ambivalence, once perceived, demanded a totally new approach (as opposed to the previous romanticism...

Author: By Christopher Jencks, | Title: Sean O'Faolain's Finest: The Irish Kindly Defined | 5/10/1957 | See Source »

...noted the existence of a large corpus of Gaelic poetry in pre-Christian times, "long before the English could read or write." "But," she added, "of course when they did learn finally, they produced a Shakspere." She pointed out that the Irish have always had poetry in the marrow of their bones. And this is true, from the most learned scholar to the lowliest illiterate--a characteristic the Irish share with the Japanese...

Author: By Titus Colum, | Title: Siobhan McKenna | 12/18/1956 | See Source »

...contours of spoken melody, in conveying all the subtle rhythms and inflections, in adopting the right tempos, in choosing the appropriate staccato or legato--all with the care of a Mozart specialist. Her voice is a thing of beauty to start with, and perfectly suited to the old Gaelic tongue and the several modern Irish dialects she employed (no actress in Ireland can even begin without competence in at least eight dialects). Her communicative magnetism kept her listeners rapt until almost seven o'clock; and she doubtless would have loved to keep reading if the ghost of Hamlet's father...

Author: By Titus Colum, | Title: Siobhan McKenna | 12/18/1956 | See Source »

Previous | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | Next