Word: gaelics
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first
(reverse)
Professionally, the saddest men in sports are U.S. football coaches, and among them none can match Notre Dame's tearful Frank Leahy. Each fall, his gloomy Gaelic laments hang over South Bend, Ind. like a thick and salty fog. This year, Notre Dame, with 20 battle-tested regulars on hand, looked its strongest since 1949, was ranked as the nation's No. 1 team in preseason polls. But Leahy was miserable. "I'll be amazed," he moaned, "if we make a first down all season." Last week, at Norman, Okla., Notre Dame's rangy Irishmen (including...
...shot down in France in World War II, escaped by knocking out three German guards, walked and cycled across France in workman's clothes, watched Hitler enter Paris, in all was captured three times, escaped three times. Once, posing as an Irish patriot, he was challenged to speak Gaelic, fooled the Germans by a flood of Urdu, which he had learned in India. Back in combat, Embry took on a series of missions, once dive-bombed the door of a Nazi headquarters in Copenhagen to free imprisoned Danish resistance leaders...
...places with exotic names like Zanzibar, edible-sounding names like the Cameroons or Tortola, improbable names like Gozo or Piddlehinton, famous ones like St. Helena or Piccadilly. No man among them can fluently speak the tongues of all-Urdu and Sanskrit, Dutch and French, Hottentot, Greek, Turkish, Cockney, Twi, Gaelic...
...helped try to blow up power plants. De Valera, who thought the I.R.A.'s methods were no way to win Irish independence, had McGuinness slapped into internment camp for two years when he came back. Says McGuinness: "My stay there wasn't wasted. I learned Irish (i.e., Gaelic]." At war's end, he went back to Britain as a laborer, picked up a job as assistant to the London editor of the Press. In his new job, McGuinness gradually learned to like the same people he had once warred on. Said one friend...
...together as a balanced team, which you certainly won't find in Ireland." He feels that the solution lies in realistic, small-cast operas whose vocal parts can be mastered by nonoperatic singers. His models for Balbhan were Menotti's The Consul and The Telephone. He chose Gaelic because it "suits comedy and character singing better than English, and there is a wider range of sounds available...