Word: gazeta
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: during 1960-1969
Sort By: most recent first
(reverse)
They're burning books again in Red China. Singled out for censure in Mao's land, according to the Soviet weekly Literaturnaya Gazeta-a potboiler that likes to call the kettle black-are the works of Dante, Shakespeare, Shaw, Dickens, Charlotte Bronte, Twain, Steinbeck, London, Pushkin, Gorky, Chekhov, Tolstoy and Dostoevsky...
...sentenced last January to prison terms ranging from one to seven years (TIME, Jan. 19). Along with Zolotukhin, the party also expelled five intellectuals who signed a formal protest against the star-chamber aspects of the trial. Far from dealing too sternly with the writers, the pro-government Literaturnaya Gazeta said last week, the courts dealt too lightly with them. Its solution: deport the dissident writers. "Instead of feeding such people at public expense in our prisons or corrective labor camps," wrote Editor Aleksandr Chakovsky, "it would be better to let them be supported by the taxpayers...
...alleys and coffeehouses. Pravda somewhat lamely exhorted the growing number of bored workers, who tend to get on each other's nerves when thrown together for two days, to "mobilize their own inventiveness." So far, much of the leisure has been liquid. According to an article in Literaturnaya Gazeta, the first effect of the new work week was a 25% jump in Moscow vodka sales...
...wrote Soviet Poet Evgeny Evtushenko in Literaturnaya Gazeta, addressing his nice, good, old pal John Steinbeck, whom he met during the author's 1963 visit to Russia. Evtushenko was scolding Steinbeck for not speaking out against the Vietnamese...
...grey pages of the Soviet press are seldom relieved by satire, but in recent weeks Russian editors have been turning to that form of wit as a means of ridiculing their truculent fellow Communists, the Red Chinese. Spread across a recent issue of Moscow's Literaturnaya Gazeta was one of the more hilarious examples of the current Mao-knows-best school of Chinese journalism. The Moscow editors reprinted the article from a Chinese paper without comment, presumably because its title fully signaled its inanity: "Let Us Speak of the Philosophic Questions of Selling Watermelons in Big Cities." The author...