Word: grammars
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: during 1870-1879
Sort By: most recent first
(reverse)
...rational being would deny that in reading a great play in any language, the object is, first, to grasp the action as a whole; secondly, to learn the author's distinctive ideas and opinions; thirdly, to become familiar with his style; and finally, to descend to the details of grammar, of philology, of history, of geography, etc. But with us this order is reversed, and "the finest literature of the world" is buried out of sight under a mass of important nothings, scholastic notes and comments. Of course this averment will be denied, and it will be said that...
...published; let him point out the errors in copying made by the drowsiest monk in the darkest age; let him learn to lay his finger with a feeling of proud superiority upon the four places in all his great author's works where he has clearly gone wrong in grammar; let him show why it is that Herr Klopstock is silly and ignorant for supposing that line 1293 should read n uov, and that Herr Bumfritz, who makes the emendation n uot, is wise and goodly among men. Let all this be done, and it will be odd enough...
...rudiments of a liberal education. It is as to these that a good scholar on leaving college is most deficient, often not prepared for the admission examination. He can read Latin well, Greek passably; but there is a good deal of the minuter details of Latin and Greek grammar that he has not retained, while he has probably lost all of his Freshmen mathematics, except a few leading definitions and one or two remarkable propositions. Yet these elements will be of great worth to him in after life, both in his own reading and study, and in the position which...
...must not be misled by the apparent openness of his style. While clear as a spring he is deep as the ocean, and we must read and reread, when the simplicity will resolve itself into the true philosophical confusion. It is admirably adapted therefore for Primary and Grammar Schools, and a few hints on the proper method of shooting the young idea in this direction may be not out of place. To carry out the humorous idea of the book, the instructor should lay down his opinions as decisively and finally as the judge on the bench...
...there is only one translation of every passage, - that arma in Arma virumque cano means arms, but never realize but that it must mean arms everywhere; finally, take down translations given by instructors in class as so many isolated facts, and, may we add, believe implicitly in Harkness's Grammar. They get a good fit, as it is commonly regarded; that is, they enter well: the long hours given to parsing, and the little world of rules carefully committed to memory, enable them to manage the classics well enough, and with the use of ponies, which many think now legitimately...