Search Details

Word: hayward (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: during 1960-1969
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

...that she "can't think of anything grimmer than being an ageing actress; god, it's worse than being an ageing homosexual." Rudolf Nureyev romps with Cecil Beaton; Jeanne Moreau presses her fingers nervously to her mouth; Malcolm Muggeridge scowls in fearsome closeup. And Fashion Designer Douglas Hayward remarks: "Everyone is so insecure . . . what can a Rolling Stone do at forty...

Author: /time Magazine | Title: The Press: The Style of the '60s | 12/12/1969 | See Source »

...Harvill Press, after World War II, then dedicated the rest of her life to introducing the works (many of which she translated herself) of contemporary Russian authors. She published the writings of Aleksandr Solzhenitsyn, Andrei Sinyavsky (Abram Tertz) and Evgeny Evtushenko, but was best known for collaborating with Max Hayward on the translation of Boris Pasternak's Doctor Zhivago...

Author: /time Magazine | Title: Milestones: Oct. 3, 1969 | 10/3/1969 | See Source »

Sunning in a Bikini. Theories of sex, drug and witchcraft cults spread quickly in Hollywood, fed by the fact that Sharon and Polanski circulated in one of the film world's more offbeat crowds. Says London Celebrity Tailor Douglas Hayward, "They were both enormously popular in a trendy, fashionable, hippie world." They also habitually picked up odd and unsavory people indiscriminately, and invited them home for parties. "Roman and Sharon had as much idea about security as idiots," says Publicist Don Prince. "They lived like gypsies. You were likely to find anyone sleeping there...

Author: /time Magazine | Title: Crime: The Night of Horror | 8/22/1969 | See Source »

...Hayward, "Yer beoodiful in yer wrath...

Author: /time Magazine | Title: Cinema: John Wayne as the Last Hero | 8/8/1969 | See Source »

Many of the 25 stories translated by Max Hayward for this edition were published in Russia during Babel's lifetime, but only a few even begin to approach the lyrical force of such concentrated conceptions as the widely known The Story of My Dovecot, Lyubka the Cossack and Salt. The Jewess, longest story in the book and presumed to be a fragment of a proposed novel, touches on one of Babel's most forceful and most personal themes-the conflicting needs of a Soviet Jew to retain his traditions and be a correct citizen. The Jewess...

Author: /time Magazine | Title: Books: Too Silent for Stalin | 8/1/1969 | See Source »

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Next