Word: innuendoes
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: during 1940-1949
Sort By: most recent first
(reverse)
...newsman (San Francisco Evening Post, New York World), Charley was hired in 1929 by John J. Raskob, then Democratic National chairman, in an effort to rebuild the party. A master of the sly phrase and rankling innuendo, he painted the Republicans as inept, as the party of privilege, of the "corporation lawyer" and the rich industrialist. He hung the depression around Hoover's neck and kept it there. He made a mockery of Hoover's optimism and never let the country forget Hoover's theme that prosperity was just around the corner. He never let succeeding G.O.P...
TIME, as ever, ready with innuendo and sarcasm, could only find ridicule and malice to report what should have been a happy augury for the future of our Empire...
John Ashbery, no stranger to the Advocate's pages, has turned his ever-competent hand to prose this month. The result is a dream-like story of innuendo, that flits from the amusing to the near-terrifying. "Fete Galante" has as its scene a ball given by an old man on his birthday. "At midnight everyone unmasks!" announces the old man's trusty retainer, but no one is wearing a mask. The true "meaning" of that incident, or of the whole piece, is elusive, but the story is certainly one of aimlessness and frustration; it is objective, succeeding largely because...
...Viewed apart from Clark and the situation comedy he provokes, "Sweethearts" is not worth the few tunes that motivate its singers. All too often the usual operetta tomfoolery involving disguised counts and misplaced husbands is a little hard to stomach. Clark, however, patches things up nicely by injecting enough innuendo and thigh-gazing into the proceedings to make even the merry widow drop her mask. Snatching at apron strings and pinching fannies, Bobby Clark makes no bones about his slapstic; but the very fact that he enjoys himself wins over the audience...
...every scene and in places performs very well (or very badly, depending on your moral inclinations.) Her emotional abandon and her variety of facial expressions make the captions largely unnecessary, and the translation are quite idiomatic, but at the times when captions were essential for unscrambling French blasphemy or innuendo, they were succinctly reduced to "! ! !" Expressive, but not very lucid...