Word: jap
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: during 2000-2009
Sort By: most recent first
(reverse)
...SNAFU urging his fellow GIs, "I'm a goldbrick, be like me, use your head / With a heart of pure gold and a backside of lead," before singing a hymn to the lazy life to the tune of "Tit Willow" from "The Mikado." It ends with a bucktoothed Jap (they always had prominent dentures and were always called Jap) threatening, "Here lies a goldbrick, I must go find more. / If I find enough goldbrick, Japan could...
...studies, Ferronato says her racial identity developed in stages. At her mostly white elementary school, she considered herself a white person "who happened to eat a lot of sticky rice." But in the ninth grade at her diverse high school, another student, who is white, called her a "cheating Jap." It hit hard. "I then tried to focus primarily on my Japanese side, completely ignoring my white side, as if to make up for all those years," she says...
...studies, Ferronato says her racial identity developed in stages. At her mostly white elementary school, she considered herself a white person "who happened to eat a lot of sticky rice." But in the ninth grade at her diverse high school, another student, who is white, called her a "cheating Jap." It hit hard. "I then tried to focus primarily on my Japanese side, completely ignoring my white side, as if to make up for all those years," she says...
...original version, Kate Beckinsale, playing a nurse, says: "Before Doolittle's raid, Americans knew nothing but defeat; after it, nothing but victory." For Japan, the statement was deemed overly cocky and has been toned down: "... after it, there was hope of victory." Soldiers in various scenes call their enemies "Jap suckers" and "dirty Japs." In Japan, they're just "Japs." ("We can't change that," Sano shrugs. "That's what they called us back then...
...nurse, declares, "Before Doolittle's raid, Americans knew nothing but defeat; after it, nothing but victory." That statement was deemed too cocky for the war's losers; in the Japanese version, it was rerecorded as "after it, there was hope of victory." Soldiers in various scenes call their enemies "Jap suckers" and "dirty Japs." In the Japanese version, they're just "Japs." ("We can't change that," Sano shrugs. "That's what they called us back then...