Word: keeper
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: during 1950-1959
Sort By: most recent first
(reverse)
...comparison crackles sporadically like sniper fire. But since Nabokov is an accomplished literary marksman, these short stories are on target, and several are bull's-eyes. The targets are strikingly varied: a pair of Siamese twins, each of whom must be his brother's keeper; a frustrated lepidopterist; a White Russian general playing triple agent in the Paris of the '205. The unifying theme, if there is one, is that of the heart's exile from the far country of its desires, a logical reflection of the physical exile of longtime Russian Emigre Nabokov. The uprooted...
Sarah did indeed reign at court as Groom of the Stole, Mistress of the Robes, Keeper of the Privy Purse. Soon, Arnie's entourage swarmed with Sarah's relations, including cousin Abigail Hill, a penniless gentlewoman who had sunk to the role of "dust broom" (as Sarah put it) to a titled lady. What happened next seems, as Author Kronenberger says, "too much in the flashy traditions of the theater to have happened in real life." Slowly, week by week, Abigail, the dowdy waif, replaced Sarah as the dowdy Queen's bosom friend-largely because Sarah...
...hole for a nerve passage which is characteristic of humans. But the evidence still seemed scanty to U.S. scientists. To expand it, Hurzeler set out 28 months ago, with backing from Manhattan's Wenner-Gren Foundation, to find an entire Oreopithecus skeleton, came to be called "keeper of the abominable coal man" by weary friends...
...recounts Read, a Canadian sheriff who lost a culprit in a bog swore out a warrant, explaining that the offender "non est comeatibus in swampo." By 1841 the mock Latin for "will not come out of the swamp" was widely accepted backwoods legal terminology for "unavailable." An Illinois tavern keeper posted notice of a delinquent barfly who disappeared without paying his tab: "Non est inventus ad libitum scape goatum non comeatibus in swampo. Ergo, non catchibus, non prosecutibus, non tryabus, non chastisibus...
Paul Andor recreates his original Broadway role as Mr. Lenoir, the hotel-keeper, and speaks French with a good accent. As his wife, Suzanne Caubaye speaks a pseudo-French English that has too many Yiddish touches...