Word: latinizes
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first
(reverse)
...Massachusetts for criticizing that colony's government. He saw his exile not as punishment, but as a sign of God's "many providences." Dissenters would always be welcome here - the city, he said, would be a "lively experiment." It worked. The motto on the city seal is no obscure Latin phrase, but the salutation used by the local Indians to greet Williams: "What cheer?" Visitors[an error occurred while processing this directive] to Providence, an hour's drive southwest of Boston, will find many answers to that question. Think of Providence as an eminently walkable museum - bring good shoes...
...west of London. For centuries Eton - founded in 1440 - has been synonymous with privilege, the place where Britain's élite is given its polish and an air of entitlement. But this class doesn't feel like a hothouse for languid aristocrats. The boys are not declaiming Latin[an error occurred while processing this directive] but staring into computer screens, trying to master the database program Microsoft Access. Though a student once told Maxwell that typing was something he could leave to his daddy's secretary, the school insists that all first-year students learn to type, so that they...
...Lord, I am not worthy that you should enter under my roof." THE CONGREGATION, in a new translation of the Catholic Mass approved by U.S. bishops. This pre-Communion prayer is closer to its Latin original than the current "Lord, I am not worthy to receive...
...could say it's over-translated. The Church's second Vatican Council of 1962-65 decreed that every Catholic should be able to experience the Mass in his or her own language, in addition to Latin. The Church produced an initial English version, which everyone agreed would have to be refined; and the bishops from the world's English-speaking dioceses appointed an expert committee that completed most of the job in the 1980s - or at least that's what most of its participants thought...
...attempted to take Vatican II at the Church's word, understanding its call for "full, conscious and active" liturgical participation by the faithful to suggest a Mass that people could truly understand and relate to. As a result, they developed a text based on "dynamic equivalency" to the Latin rather than word-for-word translation - in other words, a version that honored the spirit as well as the letter of the text. Among their changes was a replacement of some of the hes with more inclusive gender language...