Word: leafed
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first
(reverse)
Originally in German, Weiss’ play saw its first English production in 1964, when it was taken up by the Royal Shakespeare Company under the direction of Peter Brook. According to director James M. Leaf ’09-’10, this production had served as a commentary on the Cold War; Marat was used as an allegory for East Berlin, Sade as an allegory for the West. This particular interpretation, which pitted one titular character against the other, possesses little contemporary relevance in Leaf’s play, which lays its emphasis more on the relationship...
...Sade and Marat as much more closely allied in some ways,” Leaf says, who used the interplay of the two temporally-divided settings—the asylum and the revolution—to help create the bond...
This violence is evident in the asylum as well, says Leaf. “A huge part of this play is the idea of violent demasking of violence and violence that’s made to look like help.” The brutality of the asylum’s overseers, which they claim is for the good of the inmates, mirrors the Parisian proletariat’s view of violence—epitomized by the guillotine and the storming of the Bastille—as a means to a better...
...These people are put in an insane asylum,” says Elyssa K. Jakim ’10, who plays Charlotte Corday. “They’re punished for what they are rather than what they’ve done.” For Leaf, this division between crimes of action and crimes of being lies at the heart of the production. “If you can truly understand the difference between them,” he says, “you can understand the play...
...What do your two leaf pins today signify? Well, it's a nice fall day today, so these are just in honor of a lovely fall...