Word: linguistically
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first
(reverse)
Unperturbed by all this furor, a swart, mop-haired, black-toothed man in morning coat and badly-adjusted tie motored last week to the White House Executive Offices. Though he looked like a Mexican bandit, he was in fact Dr. Francisco Castillo Najera, soldier, surgeon, poet, linguist, bon vivant, art collector, idol of Geneva newshawks, statesman and diplomat. Inside the office he found President Roosevelt smilingly erect, heard the State Department's sleek Chief of Protocol James Clement ("Jimmy") Dunn intone: "The Mexican Ambassador...
...David Lockhart Robertson Lorimer is a British linguist and retired Indian Army officer who has published several scholarly papers on the phonology and syntax of Persian dialects. Last summer Lieut.-Colonel Lorimer left England to spend a year and a half with the Burushu people in the mountainous north corner of India and round out an exhaustive study of their language, customs, origin. Unruly, boisterous, athletic, the 17,600 Burushu are not much like their lackadaisical neighbors of India's plains and valleys. They speak a queer, syntactically complex language called Burushaski, with no less than four genders. Lieut...
Sued for Divorce. Joan London Mala-muth. daughter of the late Novelist Jack London; by Charles Malamuth, linguist, onetime University of California professor; in Los Angeles. Reasons: She read his mail, played jazz while he wrote "tragic scenes," deserted...
...Author, now stationed at Connemara, wrote his book in Gaelic "for his own pleasure and for the entertainment of his friends." The Free State Ministry of Education wanted to print it, with certain revisions. Guardsman O'Sullivan would not be bothered. A young English linguist in Dublin read the autobiography, translated it as faithfully as possible into Irish English, which clings close to the ancient singing Gaelic. Stocky Guardsman O'Sullivan, now 30, seemed satisfied with the translation. "Here is the egg of a sea-bird," writes Author E. M. Forster in a preface, "lovely, perfect, and laid...
...Best linguist in the U. S. Diplomatic Service is probably U. S. Minister to Jugoslavia Dr. John Dyneley Prince who prides himself on being able to talk with almost any other diplomat in the latter's native tongue. Once, at a Belgrade diplomatic soiree, Dr. Prince realized that he was stumped, could not talk to the Albanian Minister in Albanian. Casually they chatted in Turkish. Later the Albanian Minister said with difficulty to a U. S. matron in Albanian English: "What a strange you Americans are! What a silly! You hire a Turk to be your Minister to Jugoslavia...