Word: maeterlincks
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first
(reverse)
...have all the good roles in Hollywood these days, which may explain why so many actresses have packed off to Leningrad for a part in The Blue Bird, a film based on Maurice Maeterlinck's allegorical fairy tale. Jane Fonda seized the occasion to make political statements to reporters. ("... It's not in the Soviet Union where civil liberties are most infringed, but in South Viet Nam.") In the movie Fonda is cast as Night, Ava Gardner as Luxury, Cicely Tyson as Cat, while Elizabeth Taylor plays Light, Witch, Mother and Maternal Love. Director George Cukor...
Buried Tension. For this reason, theater delighted him. Not the heroics of Shakespeare or Racine, but the work of the new playwrights of the '90s like Ibsen and Maeterlinck, for which Vuillard designed sets at the Théatre de l'Oeuvre in Paris. Russell notes that Vuillard's interiors tend to possess "precisely the elements which Maeterlinck called for: the silence, the half-light, the tensions buried below the point of visibility." He could paint the pauses and solicitous hesitations in polite conversation as neatly as Oscar Wilde could write them...
...London Royal Opera's new setting of Pelleas et Melisande, Debussy's only opera (1902). Debussy believed that in opera "nothing should impede the progress of the drama-all musical development not called for by the words is a mistake." In his rigorously faithful setting of Maeterlinck's moonstruck play about love and fratricide, Debussy ruled out full-blown arias as well as vocal ensembles, and restricted the singers largely to declamation, meanwhile raising the orchestra to a new importance as the main commentator on the action...
Eugene Marais was an Afrikaner best remembered by his countrymen as one of their early poets, but he was also a journalist, self-taught naturalist and morphine addict. Such fame as he enjoyed outside Africa came mainly from the scandal caused when famous Belgian Writer Maurice Maeterlinck stole a lengthy excerpt of Marais's Afrikaans text. The Soul of the White Ant, and published it under his own name. Marais shot himself in 1936. Shortly after, his complete study of white ants, i.e., termites, and a slim, chatty book of reminiscences about baboons were published in Europe. Marais...
...treats the quietness of horror and not its gaudiness. Maeterlinsk's play expresses desolation which knows not its own emptiness, the psychology of inexpressible terrors and inexplicable sickness, or as the revenging husband Golaud says, "We cannot see the other side of fate nor the sins of our own." Maeterlinck portrays these largely lifeless souls consumed by irresistible fate with his personal idiom of bare symbolism and rhythm, taking us to the edge of enervation as we begin to feel our own strength and moral consciousness become fluid, then dissolute, and finally desiccated...