Search Details

Word: mandarinism (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

...story "Pan-Asian Sensation" [Oct. 6] misspelled the name of Turn Left Turn Right director as Johnny To. His name should be spelled Johnnie To. Also, Takeshi Kaneshiro's name in Mandarin should read Jin Chengwu, not Kin Chengwu as it appeared in the text...

Author: /time Magazine | Title: Letters | 10/27/2003 | See Source »

...gloriously forlorn landscape?the Taklimakan Desert?where the men ride camels as well as horses. Our outlaw hero has a familiar cohort of misfits: sassy kid, young woman, saintly monk and an old man with one last battle in him. I don't know if you can drawl in Mandarin, but Jiang Wen is sure-as-shootin' John Wayne, the gruff leader who tells his supporting-actor pals, "I don't want to turn your wives into widows," and rides off alone. (Of course they follow...

Author: /time Magazine | Title: Crouching Camel... | 10/20/2003 | See Source »

...Kaneshiro's ability to act convincingly in several tongues helps explain his pan-Asian appeal. Because the characters of his name are read differently across the region, he's known as Kam Shing-mo in Cantonese, Kin Chengwu in Mandarin and Kim Sung Moo in Korean. "I feel weird sometimes," he says as he sips iced coffee in a secluded hotel caf? in Tokyo. "When people call me Mr. Kam, I'm like, who is Mr. Kam? Or they call me Mr. Kim, and I have to remind them that I'm not Korean." He admits his shape-shifting attributes...

Author: /time Magazine | Title: Pan-Asian Sensation | 9/29/2003 | See Source »

...going out, and many restaurants had to temporarily close their doors, lay off staff and hope that the virus was subdued before the beer went flat. Now the clatter of china and the clink of wineglasses can once more be heard around town at establishments like Vong, atop the Mandarin Oriental Hotel, and Kaetsu at the Grand Hyatt...

Author: /time Magazine | Title: The Global Life: Alive and Kicking | 9/22/2003 | See Source »

...Brew (yanjing.com.cn) Foam Home Yanjing's official website opens with a techno-driven splash page, but the contents lose something in translation. Beer that's "clear and limpid with white fine foams" sounds more poetic in Mandarin. But there are introductions to several varieties of beer and a short history of the company...

Author: /time Magazine | Title: Web Crawling | 9/15/2003 | See Source »

Previous | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | Next