Search Details

Word: nabokovs (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

Although he asks for written questions before each interview and composes his answers with care, Nabokov loves to lose himself in talk. Anecdotes, observations, puns, jokes, are offered in an almost endless flow. The visitors from TIME had come forewarned. The New York office contains a surprising number of longtime Nabokov experts. Contributing Editor Mark Vishniak, a member of the magazine's Russian Desk since 1946, knew Nabokov's father in Petrograd. The families fled the country together in 1919. Later, in Paris, Vishniak edited a Russian quarterly that published young Vladimir's early novels. Researcher Vera...

Author: /time Magazine | Title: A Letter From The Publisher: may 23, 1969 | 5/23/1969 | See Source »

...major contributions to the cover story were made by a team that included Sheppard, Duffy, Researchers Margaret Boeth and Rosamond Draper, and Books Editor Timothy Foote. Reporter Duffy has been a Nabokov admirer since she read Lolita while a student at Radcliffe. Since then she has read everything he has written that has been translated into English, and she is waiting impatiently for more of his poetry to appear. Sheppard, who was managing editor of Book Week before he came to TIME in 1967, is also an ardent Nabokov fan. "Ever since I first read one of his books," says...

Author: /time Magazine | Title: A Letter From The Publisher: may 23, 1969 | 5/23/1969 | See Source »

Foote began reading Nabokov earlier than any of his colleagues. He was in Paris as a TIME-LIFE correspondent in 1955, when Lolita was published in a two-volume edition as part of Maurice Girodias' Travelers Companion Series. From this, and earlier Nabokov writings, he came to admire the author's enormous talent as a novelist. Now, after working on the cover, he is equally impressed by Nabokov's remarkable discipline and courage during a life of exile...

Author: /time Magazine | Title: A Letter From The Publisher: may 23, 1969 | 5/23/1969 | See Source »

...Cover: Oil painting from life by Gerard de Rose. Background items include the spires of St. Basil's Cathedral in Moscow; a portrait of Nabokov's mother at 34, painted by Leon Bakst in 1910; tiles from a Russian version of Scrabble; a brown wood nymph butterfly, and on the novelist's shoulder, a small blue Lycaena argiolus...

Author: /time Magazine | Title: A Letter From The Publisher: may 23, 1969 | 5/23/1969 | See Source »

...cannot hope to understand an author if one cannot even pronounce his name," Vladimir Nabokov has observed. The point, originally made about Nikolai Gogol (pronounced Gaw-gol), applies to Nabokov himself. Over the years he has repeatedly complained about the damage inflicted on the Nabokov name in its passage through foreign ports of articulation. Nabokov, Nabokov, Nah-bo-kov, are frequent errors. Rare mutations, he reports, include Nahba-cocoa and Na-bob-kopf. The correct sound, says the man who made the name famous, is Nahboakoff. Slipping on the mask of a straight face for an instant, he continues: "Vladeemir...

Author: /time Magazine | Title: Books: Prospero's Progress | 5/23/1969 | See Source »

Previous | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | Next