Search Details

Word: pasternaks (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

POEMS (194 pp.)-Boris Pasternak, translated by Eugene M. Kayden-University of Michigan...

Author: /time Magazine | Title: Books: Pasternak the Poet | 10/19/1959 | See Source »

Translation is the customs office of poetry. Nothing is more difficult to smuggle into another language and culture than a unique poetic gift. The latest poet of distinction to be hampered, though not stopped, at the literary customs barrier is Nobel Prizewinner Boris Pasternak...

Author: /time Magazine | Title: Books: Pasternak the Poet | 10/19/1959 | See Source »

...this faithfully wrought translation by Russian-born Eugene Kayden, professor emeritus of economics at the University of the South, more than a glint of Pasternak's poetic genius filters through; whole stanzas blaze with life and passion. But, since Pasternak frequently relies on a fusion of images and sounds, perhaps only an inspired fellow poet could devise sensuously idiomatic English equivalents. In Translator Kayden's rhymes, Pasternak's lyric song is sometimes reduced to schoolboy singsong...

Author: /time Magazine | Title: Books: Pasternak the Poet | 10/19/1959 | See Source »

Whatever its shortcomings, Poems is a significant literary event. Culled mainly from seven slim volumes of his verse produced between 1916 and 1945, this is the first comprehensive collection of Pasternak's poetry ever to appear in English...

Author: /time Magazine | Title: Books: Pasternak the Poet | 10/19/1959 | See Source »

Primacy of the Image. The volume suggests why critics rank him with such movers and shapers of modern verse as Rilke, Valéry, Eliot and Yeats. There is a family resemblance linking Pasternak to these Western poets, but it is that of a distant cousin, not a brother. An occasional image carries the haunting echo of kinship. For example, one poem of Pasternak's begins...

Author: /time Magazine | Title: Books: Pasternak the Poet | 10/19/1959 | See Source »

Previous | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | Next