Search Details

Word: pidgin (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

...generations, Hawaii's teachers have struggled to make their students learn English, and haven't succeeded yet. Most of Hawaii's polyglot population-Hawaiians, Chinese, Japanese, Filipinos, Koreans, Puerto Ricans-prefer pidgin English, the nearest thing to a common language in the Islands...

Author: /time Magazine | Title: Education: Much Pilikia, Many Huhu | 12/1/1947 | See Source »

...easygoing pidgin, one word does the work of 20, a shrug or grimace the work of ten. It ranges from the simple ("I no like that") to the colorfully complex ("You stay go, I stay come," meaning "You go ahead, I'll join you later"). When Hawaiian idiom is mixed with pidgin grammar, the result takes an expert to fathom. Sample: "He no got wahine. She too much pilikia. Make him huhu." ("He has no girl any more. She was too much trouble. She made...

Author: /time Magazine | Title: Education: Much Pilikia, Many Huhu | 12/1/1947 | See Source »

Last week, after a six months' survey of Hawaii's language problem, a visitor from the mainland, Wabash College's Professor W. Norwood Brigance, warned the territory of the penalties of pidgin. Said he: "If the standard speech [continues to be] pidgin English, Hawaii will never fully become a cultural part of the U.S. Politically it may become the 49th state, but its people . . . will be held in contempt...

Author: /time Magazine | Title: Education: Much Pilikia, Many Huhu | 12/1/1947 | See Source »

Professor Brigance, who once taught at the University of Hawaii, urged the university to set up stiff English-language entrance exams, and make English-language courses compulsory. Pidgin is still spoken even on the campus; students are afraid they will be shunned back home as stuck-ups if they talk anything else...

Author: /time Magazine | Title: Education: Much Pilikia, Many Huhu | 12/1/1947 | See Source »

...flag," the British warships Amphion and Contest steamed into the harbor of Santa Ana Island in the southern Solomons (which are under a British protectorate). On the beach the Britons saw a strange flag flying from a pole-a yellow field with vertical black stripes. The Amphion's pidgin-English interpreter asked the truculent islanders grouped around the flagpole what the flag stood for. It stood, said the natives, for "Martin Lo"-pidgin English for Marxian law. Communism had arrived among the atolls...

Author: /time Magazine | Title: SOLOMON ISLANDS: Martin Lo | 9/29/1947 | See Source »

Previous | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | Next