Search Details

Word: poetes (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

...installation on view until December 2, and “Stranger Fruit,” a performance piece which will be shown only once on November 18—was influenced by a combination of Chinese calligraphic painting, Japanese cherry blossom festivals, the 13th-century Persian poet Rumi, Negro spirituals, and cosmology. This creation was commissioned by the Public Art Program, a sector of the Harvard Office for the Arts...

Author: By Alex E. Traub | Title: Going Underground: Biggers’ New Exhibition Explores Slavery | 11/6/2009 | See Source »

...Hence the vanity of translation;” Percy Shelley wrote, “it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principles of its color and odor, as to transfuse from one language into another creations of a poet.” What the poet is communicating here is poetry’s fascination with presentation, its syntax, sound, rhythm—aspects that depend on its language of origin—so that there is an almost absurdly destructive quality to any translation. Though its semantic meaning can hold...

Author: By Adam L. Palay, CONTRIBUTING WRITER | Title: Revisiting Rilke's Translations | 10/30/2009 | See Source »

...with all of these anxieties and prejudices that I approached Edward Snow’s new translation of Rainer Maria Rilke, the early 20th century poet who wrote in German (though he was born in Prague, at the time under Austro-Hungarian control). Before I evaluate the translation, I must admit that I do not speak a single word of German. Accordingly, I will address the book as a reader for whom it was intended: one who does not know the language and therefore needs another to present Rilke’s poetical universe...

Author: By Adam L. Palay, CONTRIBUTING WRITER | Title: Revisiting Rilke's Translations | 10/30/2009 | See Source »

Like many, my introduction to the poet was through Stephen Mitchell’s celebrated 1989 translation of Rilke’s selected works. I know this collection intimately, and I’ve even committed a few of Mitchell’s translations to memory. I’ve also read Robert Bly’s 1981 translation, and David Young’s attempt at Rilke’s “Duino Elegies...

Author: By Adam L. Palay, CONTRIBUTING WRITER | Title: Revisiting Rilke's Translations | 10/30/2009 | See Source »

...because the family members of two of the men presumably buried with Lorca - anarchist banderillero Francisco Galadí and teacher Dióscoro Galindo - wished to recover their remains, the poet's descendants have decided, at last, to allow the exhumation to happen. But the Lorca family has thus far declined to participate in the laborious DNA testing that geneticist José Lorente and his team will conduct on some of the remains. "If the family doesn't give us tissue samples for us to establish the [family] DNA, those remains will never be identified," Lorente says...

Author: /time Magazine | Title: Exhuming Lorca's Remains — and Franco's Ghosts | 10/29/2009 | See Source »

Previous | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | Next