Word: pushkins
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: during 1960-1969
Sort By: most recent first
(reverse)
...Gromyko's son, who abandoned a bright diplomatic career as Russia's embassy counselor in London to become deputy department chief of the Soviet press agency Novosti. Now he'll be reporting what Daddy and his friends do from the same building on Moscow's Pushkin Square where Leonid Brezhnev's daughter Galina does her corresponding. Presumably they both will scoop Julia Petrova, a Novosti reporter whose grandfather, Nikita Khrushchev, is not a very good news source any more...
...predominant color at the Louvre this week: red. The cause: embarrassment. Since Sept. 24, some 20,000 people a week have streamed through the museum to see 102 impressive French masterpieces on cultural exchange from Russia's Hermitage and Pushkin collections. One of those people, Art Dealer Daniel Wildenstein, at 48 an eminent authority on painting, was not so impressed. In a tart letter to Le Figaro, he cited 15 paintings as "incontestably apocryphal," which is a polite way of saying fake...
...Goethe (German 120) Nikolai Gogol (Slavic 154) Henrik Ibsen (Scandinavian 1) Immanuel Kant (Philosophy 130) John Keats (English 256) Lucretius (Latin 107a) Thomas Mann (German 285) Michelangelo Buonarroti (Fine Arts 257) John Milton (English 131) Freidrich Nietzsche (Philosophy 235) Pindar (Philosophy 278b) Plato (Classical Philology 236b, Philosophy 102) Aleksander Pushkin (Slavic 152) H.H. Richardson (Fine Arts 274) Rainer Maria Rilke (German 269) Friedrich Schiller (German 113) William Shakespeare (English 124, English 229) Edmund Spenser (English 222) Jonathan Swift (English 247) Terence (Philosophy 265a) Thucydides (Greek 106a) Tibullus (Classinal Philology 261a) Leo Tolstoy (Slavic 157) Ivan Turgenev (Slavic 158) Virgil (Latin...
That prominent lepidopterist Vladimir Nabokov is a busy but exceedingly thrifty man. During the past decade, in between chasing butterflies, translating Pushkin (TIME, July 31), and writing his brilliant, cross-grained fiction, he has been bringing to market carefully supervised English translations of his own early novels, which he wrote in Russian in the days when he was a member of the Czarist émigré community in Berlin and Paris. Several of these translations, notably 1963's version of The Gift (his last Russian novel), have displayed the unmistakable Nabokov wit and sardonic inventiveness. The Defense...
EUGENE ONEGIN, by Vladimir Nabokov. Novelist-Scholar Nabokov has rendered Alexander Pushkin's highly romantic 19th century novel-in-verse with greater accuracy and range of meaning than any previous translation. By contrast, his volumes of notes show Nabokov as an obsessive genius of the species that he kidded so guilefully in his novel Pale Fire...