Search Details

Word: pushkins (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

That prominent lepidopterist Vladimir Nabokov is a busy but exceedingly thrifty man. During the past decade, in between chasing butterflies, translating Pushkin (TIME, July 31), and writing his brilliant, cross-grained fiction, he has been bringing to market carefully supervised English translations of his own early novels, which he wrote in Russian in the days when he was a member of the Czarist émigré community in Berlin and Paris. Several of these translations, notably 1963's version of The Gift (his last Russian novel), have displayed the unmistakable Nabokov wit and sardonic inventiveness. The Defense...

Author: /time Magazine | Title: Books: Faded Snapshot | 10/2/1964 | See Source »

EUGENE ONEGIN, by Vladimir Nabokov. Novelist-Scholar Nabokov has rendered Alexander Pushkin's highly romantic 19th century novel-in-verse with greater accuracy and range of meaning than any previous translation. By contrast, his volumes of notes show Nabokov as an obsessive genius of the species that he kidded so guilefully in his novel Pale Fire...

Author: /time Magazine | Title: Television: Sep. 4, 1964 | 9/4/1964 | See Source »

EUGENE ONEGIN, by Vladimir Nabokov. Novelist-Scholar Nabokov has translated Alexander Pushkin's 19th century novel-in-verse with accuracy and range of meaning closer to the original than any previous version. By contrast, his volumes of notes show Nabokov as an obsessive genius in action-a side of himself that he kidded in his brilliant academic satire, Pale Fire...

Author: /time Magazine | Title: Television: Aug. 21, 1964 | 8/21/1964 | See Source »

EUGENE ONEGIN, translation and commentary in four volumes by Vladimir Nabokov. Polylingual, and a poet in his own right, Novelist-Scholar Nabokov (Pale Fire) has translated Alexander Pushkin's remarkable 19th century novel-in-verse with a sense of accuracy and range of meaning closer to the original Russian than any previous version. Nabokov's supplementary volumes of notes provide the amusing, exasperating and always impressive sight of a crusty literary personality in action...

Author: /time Magazine | Title: Television: Aug. 14, 1964 | 8/14/1964 | See Source »

EUGENE ONEGIN, translation and commentary in four volumes by Vladimir Nabokov. Polylingual, and a poet in his own right, Novelist-Scholar Nabokov (Pale Fire) has translated Alexander Pushkin's remarkable 19th century novel-in-verse with a sense of accuracy and range of meaning closer to the original Russian than any previous version. Nabokov's supplementary volumes of notes provide the amusing, exasperating and always impressive sight of the crusty Nabokov literary personality in action...

Author: /time Magazine | Title: Television, Records, Cinema, Books: : Aug. 7, 1964 | 8/7/1964 | See Source »

Previous | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | Next