Search Details

Word: reference (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: during 1940-1949
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

White-Collar Predicament Sirs: In chronicling the contemporary American scene, it seems to me that TIME and others have failed to appreciate the predicament in which a great many millions of Americans find themselves today. I refer to the plight of white-collar workers and others who, through no fault of their own, are not benefiting by the high wages being paid in war industries...

Author: /time Magazine | Title: Letters, May 10, 1943 | 5/10/1943 | See Source »

...Army troops drawn up in the review and the Russian people listening in on radios to Stalin's May 1 Order of the Day last week heard him use, for the first time, the unqualified Casablanca phrase: "Unconditional surrender." They heard him refer, with a warmth and force he had never before displayed, to the "gallant Anglo-American air forces" over Europe, to "the victorious troops" in North Africa, and to "one single, common blow" by the Russians in the east, the U.S. and Britain in the west. And they heard him say: "A new blow is approaching when...

Author: /time Magazine | Title: INTERNATIONAL: A Lesson in Diplomacy | 5/10/1943 | See Source »

...Brien and his Tablet readers were not likely to have much effect. Rome and suburbs are studded with legitimate bombing targets-industrial plants, military camps, shipyards. Besides, the most recently received letters were beginning to show disagreement with the Judge. These writers, also Tablet readers, suggested that the Senator refer the protesting letters to the Bishop of Coventry and other clerics whose historical churches were blown to bits by the Luftwaffe...

Author: /time Magazine | Title: Religion: Brooklyn Blast | 5/3/1943 | See Source »

Just in conclusion, you might be interested to know that the R.A.F. over here affectionately refer to their Canadian compatriots as Pepsi Colas...

Author: /time Magazine | Title: Letters, Apr. 19, 1943 | 4/19/1943 | See Source »

...reader will learn several things he may have missed knowing. . . . He will be led to find out that the chewink is a kind of finch and is so called because of its note, which is accented on the second syllable. And why (unless for the rhyme) does the poet refer to the chewink rather than to any other kind of bird? Because the poet is 'versed in country things' and knows that the chewink has a quick eye and an appetite for berries, especially blueberries...

Author: /time Magazine | Title: Books: Untermeyer on Frost | 4/12/1943 | See Source »

Previous | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | Next