Search Details

Word: russian (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: during 1980-1989
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

...years, you could draw up a policy that would respond to his flexibility and would probably mean a brand new relationship between the United States and the Soviet Union, something we really haven't seen for 90 years," says Marshall I. Goldman, the associate director of Harvard's Russian Research Center...

Author: By Joseph R. Palmore, | Title: A New Age of Soviet-American Relations | 2/1/1989 | See Source »

Marshall I. Goldman, associate director of Harvard's Russian Research Center, says he attributes some of the "glasnost" in relations to the nations' first ladies--Nancy Reagan and Raisa Gorbachev...

Author: By Joseph R. Palmore, | Title: The Eye of History | 2/1/1989 | See Source »

This seems to portend more than what follows, which is a long, fairly routine mini-series of a novel. Without appearing to have much on his mind, the author follows the adventures of three families -- one Welsh, one Russian- American, one Jewish-English -- through three wars. The founding patriarch is a young ship's cook, a Welshman named David Jones, first seen surviving the sinking of the Titanic. He meets and marries a beautiful Russian immigrant named Ludmila in New York City, resettles in England, volunteers for the army, is mistakenly reported dead in World...

Author: /time Magazine | Title: Books: Clockwork Plot | 1/30/1989 | See Source »

...diverting panorama. No character is on view long enough to be irksome, or for the reader to wonder unduly at arbitrary choices of personal traits and adventures assigned by the author. Burgess, as always, throws in bits of the many languages he knows, mostly untranslated. But where the invented Russian- English slang in Clockwork Orange had a brilliant sting to it (horrorshow from horosho, meaning good, and lewdies from lyudi, people), the phrases here in Russian and Latin appear, after a dash to the dictionary, to be quite ordinary, not the keys to unsuspected puzzles...

Author: /time Magazine | Title: Books: Clockwork Plot | 1/30/1989 | See Source »

...narrative does a complicated backbend, for instance, in order to refer to a Russian restaurant in London named "the Sutky (so called because it was open day and night)." This comes at a point weighty with literary allusions to Crime and Punishment, so the reader suspects hidden meanings and looks up sutky. No allusions here; all it means is "a day and a night." Marvelous; now we know another Russian word. Perhaps the scraps in Welsh, Turkish, Greek and Hebrew offer magical insights, perhaps not. The suspicion is that they are simply authentic sound effects. You skip them...

Author: /time Magazine | Title: Books: Clockwork Plot | 1/30/1989 | See Source »

Previous | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | Next