Word: satyricon
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: during 1960-1969
Sort By: most recent first
(reverse)
...always be the Catherine Deneuves and Marcello Mastroiannis who are billed above the titles of their films. But increasingly the actor in Europe has become less important than the man who calls the shots. When France's Jean-Luc Godard makes a film, the title is virtually irrelevant. Satyricon is the official name of a forthcoming fantasy about the sexual excesses of ancient Rome, but the knowing audience may be attracted more by the movie's unofficial title: "The New Fellini." Such Italian directors as Michelangelo Antonioni, Luchino Visconti and Vittorio De Sica are also, in effect...
...Colosseum, they dropped the option even though it was too late for NBC to change the schedule. Notebook's love affair with Imperial Rome resulted from the fact that Director Federico Fellini made it while at work on a movie based on the bawdy remnants of Petronius' Satyricon. His declared intention in making the TV film was to portray "an exalted picturesque, neurotic world," and he hoped to "activate a series of stimuli and responses." He succeeded, and not only with Burlington Industries...
...toga into which you place Gore Vidal [March 28] is, of course, that of Gaius Petronius, the blasé arbiter of tastes under Nero who finally incurred the emperor's wrath and calmly severed his veins. The analogy could be extended: Petronius authored another "bad-tasting" book, the Satyricon, which, like Myra Breckinridge, is a dazzlingly unique contribution to the world's comic literature. Only those whose discrimination is flawless can achieve what Brigid Brophy calls "the dizzying, the rococo heights of true bad taste...
...lavish feast described by Petronius in a fragment of the Satyricon, a penetrating report of social life in the days of Nero. Trimalchio, the host, was a wealthy freedman with more farms "than a kite could flap over," and so many slaves that "not one in ten has ever seen his master...
...techniques of Eliot, Pound, Joyce, Henry James and the movies, it aims to reawaken pleasure in the wit and wisdom that once served as the main dish of education. Arion clearly reflects the exuberant yet scrupulous hand of Co-Editor William Arrowsmith, 38, translator in 1959 of the lusty Satyricon of Petronius. To many Arion readers, Arrowsmith's version of Aristophanes' rollicking Knights' Prologue made the first issue worth its price ($1.50). Editor W. Robert Jones of the staider Classical Journal calls Arion "most provident in peril, courage and hope...