Word: slang
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first
(reverse)
...contrast, says the pamphlet, Casanova "knew how to make love without making his women pregnant." His secret: a primitive form of "French letter," a century-old British slang term for condom. "Instead of being made out of synthetic rubber, as they are nowadays, it was made out of sheep's gut," explains the council. "To keep it in place, he tied it on with a tasteful pink ribbon...
...found myself wishing a less modern setting for this morality play than even imaginary World-War II Illyria. Calling Hugo the "kid" seems awkward, but maybe this reductionist slang is finally invigorating in a play so freighted with meaning. What remains dazzling about Sartre is that he can turn a simple story of political intrigue into a lofty, if verbose, piece a these. Lucy Winslow as Hugo's frivolous wife Jessica stands in obvious juxtaposition to Dorothy Gilbert, the doctrinaire, disciplined party comrade Olga. They work very well as decorative comic factors in the play-its Nora Charles...
...their friends thought it a great joke to say, 'What a father you've got!' " On top of that, he added, "Alexander Portnoy and I are both Jewish." Worst of all, Portnoy's business partner is named Victor Branli, and branler is the French slang verb for masturbate. Branli, too, was unsettled. "Personally," he said, "I'd rather the confusion was with a Bluebeard than with a Portnoy...
...teams are well behind him, but he still takes a shot at the Las Vegas slot machines now and again. Gould remains an energetic sports freak, and a picture of New York Knickerbocker Star Willis Reed is Scotch-taped to his bedroom wall. His conversation is salted with sports slang and four-letter words. He has taken up karate and given up many of the rich foods that he and Barbra used to enjoy (particularly Chinese food and coffee ice cream). He constantly munches sunflower seeds. Director Dick Rush swears that he could track Gould on the set of Getting...
Even in this age of instant obsolescence, fashionable slang wears out faster than most commodities. What is very lively in Kansas City today may brand a user as quaint in Manhattan or the Bay Area. It thus becomes periodically necessary, as French Poet Stéphane Mallarmé once suggested, donner un sens plus pur aux mots de la tribu -to purify the dialect of the tribe...