Word: somewhat
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: during 1870-1879
Sort By: most recent first
(reverse)
This and other like opinions which the author holds in the latter part of his book, together with a somewhat obscure manner of expressing his ideas, make it but an indifferent text-book, though as an expression of the present position of philosophy it is of great value...
...less assuming, and consequently more enjoyable, than any number we have seen. Its articles are short and well selected. The leader evinces sound sense. Goethe's "Margaret" is, of course, commonplace in everything but the borrowed passages. "Richard Wagner and the Music Drama" is instructive, well written, and somewhat original. "On Brand's Piazza" attempts too much scenic effect for the powers of so young an author. No serious objections can be made to the poetry of the number. Nothing is absolutely poor, and there is much to commend...
...natural and finished, and was carried through with that spirit and vivacity which always characterizes his acting. Mr. Wigglesworth performed his feminine part gracefully, and carried away his audience by his occasional touches of tenderness and pathos. Mr. Allen's performance showed thorough study and complete mastery of a somewhat difficult part. In the farce we have to notice the great dramatic talent of Mr. Isham, who was decidedly the attraction, the play being nothing in itself. The hall was fairly filled, but not by any means crowded, though the number present did not probably give a correct idea...
WITH the present issue we conclude the series of French letters by V. J. R. for this year, hoping next term to be able to give our readers a continuation of the series about superior instruction, and student life in Paris. We felt at first somewhat diffident about publishing serially what would be much more effective in a single article of a larger publication; but, as far as we can judge, the experiment has thus far proved satisfactory to our readers. Certain it is that those who keep their old Magentas have in the numbers of the past year...
...comer; but the English was Shakspere's, while the name of the translator of "Amleto" is not preserved. To almost all, it is Hamlet in pantomime; and the labor of mentally connecting Shakspere's words with the action of the player can hardly fail to detract somewhat from the spectator's pleasure. But, pantomime and all, Salvini's Hamlet interests and pleases. Throughout it recalls Booth much more than Fechter, to our mind. In the scene where the ghost first appears, a great deal of the acting seems strangely familiar, and elsewhere throughout the play the likeness is striking...