Search Details

Word: sorrowful (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: during 1970-1979
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

Today Ota Dōkan's poem is remembered more in sorrow than anything else. His beloved town has mushroomed into the world's most populous-and most polluted-capital, home to 11.4 million gasping people. The fabled pines are suffocating from smog. The blue sea is washed by tons of noxious industrial wastes. Tokyoites lament that soaring Fuji-san, obscured by deadly clouds of sulfur dioxide, shows its face only one day out of every...

Author: /time Magazine | Title: JAPAN: A Blue Sky for Tokyo | 4/12/1971 | See Source »

...over the air. It was a memorandum from Turkey's military chiefs: "The Parliament and the government, with their continuing attitude, policies and actions, have pushed our country into anarchy, fratricide and social and economic unrest. Parliament should remain above party politics and consider measures to dispel the sorrow and hopelessness felt by the nation and the armed forces, to put an end to the anarchy and bring about reforms called for by the constitution. If this cannot be accomplished promptly, the Turkish armed forces, fulfilling their legal duty to protect the republic, will take power...

Author: /time Magazine | Title: TURKEY: Pride of Authorship | 3/22/1971 | See Source »

...attendants, is always waiting on the side-lines, should anyone get hurt. There are bandages for sprains, and oxygen for the man whose wind has been knocked out of him. All this goes to bring about an age-old masculine dream; a tremendous war with only incidental suffering and sorrow. We can delight in the beauty of naked aggression without worrying about the consequences...

Author: By Peter Heinegg, | Title: The Philosophy of Football... | 1/11/1971 | See Source »

...Seeker" ("Die Suchende") is a poem of die Leidbseessene, the "woman possessed by sorrow," who serves as a metaphor for the nation of Israel. On first reading, it seems just too simple to be really good, but the subtlety of the poem only emerges after several exposures. The translation is almost totally literal, and thus loses some of the devices which make the original succeed. An effective alliteration ("die Wande der Wiiste wissen von Liebe") is lost in translation as "the walls of the desert know of love." The strict rendering into unwieldy English detracts immeasurably from the starkness...

Author: By Michael Ryan, | Title: Poetry The Seeker | 1/8/1971 | See Source »

...longer poems are better, however. "Die Stunde zu Endor," "The Hour at Endor," is a long, rambling plaintive piece, filled with biblical allusions and curiously moving. Her series of "Choruses" sums up the spirit of longing and sorrow which is the backbone of her whole poetic work, and most of the poems display the marvelous strength of her use of the language...

Author: By Michael Ryan, | Title: Poetry The Seeker | 1/8/1971 | See Source »

Previous | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | Next