Search Details

Word: soundingly (lookup in dictionary) (lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first (reverse)


Usage:

Alongside this more spartan ethos, “Cosmic Egg” provides several tracks to balance with a heavier, metallic sound. From beginning to end, “10,000 Feet” is filled with dark, sadistic, repeated low-note chords, a dominating drum set, and shrill, bestial screams. “Sundial” features intricate guitar riffs sequenced with driving, propulsive bass strangely reminiscent of a Black Sabbath throwback. The tracks maintain Wolfmother’s characteristic clumsy, hard rock style...

Author: By Alex C. Nunnelly, CONTRIBUTING WRITER | Title: Wolfmother | 10/30/2009 | See Source »

...throughout the film. Issuing sometimes minute and nuanced commands to a corps of dancers, musicians, choreographers, and crew, he manages to dole out his authority with an uncanny blend of warmth and immediacy. Responding to a musician’s reassurance that he’ll eventually achieve the sound they’re looking for, Jackson brings the playful exchange to a close, succintly stating, “Well, get there...

Author: By Roxanne J. Fequiere, CRIMSON STAFF WRITER | Title: “Michael Jackson’s This Is It” | 10/30/2009 | See Source »

...playing was a refreshing change from the often sterile performance of Western works. “We learned by interacting and playing with each other rather than analyzing the music to death,” he says. “It was less about the quality of the sound than about the colors we created.”The audience’s thrill—evoked by the musical world the ensemble showed them—was manifest; they were on their feet and cheering three movements before the conclusion of the final piece. To perform such energetic...

Author: By Matthew H. Coogan, CRIMSON STAFF WRITER | Title: Reaching the End of the Silk Road | 10/30/2009 | See Source »

...cast a violet into a crucible that you might discover the formal principles of its color and odor, as to transfuse from one language into another creations of a poet.” What the poet is communicating here is poetry’s fascination with presentation, its syntax, sound, rhythm—aspects that depend on its language of origin—so that there is an almost absurdly destructive quality to any translation. Though its semantic meaning can hold, translation risks the utter loss of all emotional register. This theoretical problem manifests itself pertinently in the anxiety that...

Author: By Adam L. Palay, CONTRIBUTING WRITER | Title: Revisiting Rilke's Translations | 10/30/2009 | See Source »

...lowers the poetic register, writing, “and yet: as if, after a crossing over, / she would be done with walking, and would fly.” Mitchell’s hypothetical “as though,” draws the “o” sound through “once,” “overcome,” “would,” “beyond,” and “would,” all words connoting transcendence through the hypothetical. Snow’s most notable...

Author: By Adam L. Palay, CONTRIBUTING WRITER | Title: Revisiting Rilke's Translations | 10/30/2009 | See Source »

Previous | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | Next