Word: visitores
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: all
Sort By: most recent first
(reverse)
...have received the message: Be nice to our Foreign Friends; they are our guests. In the villages and factories and back streets that are visited without advance notice, the people are as warmly receptive as any on the scheduled tour. Only in these places, in small takes, can the visitor fight free of Instamatic Blur. He/she will not begin to understand China; even the Chinese do not profess to understand China. However, by osmosis and ingestion one can return home with vivid brush strokes on the mind...
...average visitor today does not venture far beyond two dozen cities, though the Chinese promise access next year to such regions as Szechwan, Inner Mongolia, even Tibet, all hitherto denied the ordinary voyager. Though the Foreign Friend's days are rigorously ordained -factory, school, temple, tomb, museum, commune, clinic, department store and garden-any early-rising, enterprising F.F. can roam at will, sniffing, savoring, snapping, visiting and, with the help of an interpreter, freely conversing...
...well-prepared winter visitor brings long Johns and sweaters. In summer he comes with short-sleeved wash-and-dry shirts. There are no neckties in China. The climate in summer is a sauna bath; almost everything worth seeing requires climbing. A must in any season is Lomotil or another anti-diarrhetic, and throat lozenges, to combat the dust and coal smoke in the air. The F.F. must be prepared in advance for the virtual or entire absence of: air conditioning, ice water, ice cubes, ice cream, poached eggs, hamburgers, French fries, lamb chops, orange juice, cocktails, nightclubs, good grape wine...
Whatever else may be missing in the People's Republic, China and the Chinese more than compensate the open-minded visitor. The Foreign Friend leaves with indelible memories effaces and places, good manners and memorable food, candid conversation and cultural confrontation. A jumble of vignettes on a parchment scroll...
...productions of all nine Janáček operas. Workmen bawled the great man's songs in local bars. Interpreters translated learned musical discourse in three languages (Czech, German and Russian). "If the old man ever scribbled graffiti on walls, we will probably hear that too," said one visitor...