Word: womanfully
(lookup in dictionary)
(lookup stats)
Dates: during 1960-1969
Sort By: most recent first
(reverse)
Middle-Income Munson's homemaker sounds like the brat-of-the-year! A presumably healthy 27-year-old woman who needs a mother's helper four mornings a week to care for only two babies; who can't make an average dress for under $25 and who needs a $45 dinner party once a week, is not a representative sample of any Illinois homemakers I know. My neighborhood had a healthy howl over that...
Beatrice and Benedick, then, are far and away the most engrossing personages in the play. And even in productions in which the serious plot is tedious, it is essential that the man and woman who play this sharp-tongued pair be evenly matched--otherwise the result is fatally unbalanced...
NEAR THE END of Weekend a woman is chewing on a bone. "It's that pig," an off-screen voice tells her, adding as an afterthought, "with those English tourists mixed in." "The ones from the Rolls-Royce?" she asks. "There must be some of your husband too," the voice answers. She continues eating with no reaction. The word "fin" appears on the screen, enlarged at once to "fin du conte" and then changed to "fin du cinema." The sequence reveals Godard's awareness that in Weekend he destroyed the only cinema he loves--the American narrative ("conte") film...
...EARLY scene between the principle characters, a married couple, establishes their social and moral passivity. As the woman tells her husband about a sex orgy (also involving money and cars) in which she recently took part, the camera tracks very slowly from one to the other. They sit, scarcely moving, in silhouette--two-dimensional figures whose only reaction to the story (husband's) is to say, "get me excited...
...emphasize the enormous odds facing the outnumbered British. When conversing with the British, the French speak English with a French accent. When the French talk among themselves, however, Kahn has provided them with a French translation of Shakespeare's text. While they spout French, a man and woman at the downstage extremities simultaneously speak the English version into microphones--as though broadcasting a United Nations caucus. This is utterly pointless, a good example of Kahn's gimmickry-for-the-sake-of-gimmickry. When Shakespeare wanted people inn his play to speak French--and he did on occasion--he wrote...